Übersetzungsstatus
Was maßgeblich ist und was vorläufig
Der 4ᵗᵉ Ort-Standard ist auf Englisch verfasst. Er wird in anderen Sprachen angeboten, damit Orte und Gäste ihn in ihrer eigenen lesen können — doch maßgeblich ist der englische Text.
Die derzeit veröffentlichten nicht-englischen Übersetzungen sind KI-erzeugt und stehen noch zur Prüfung durch Stathmos aus. Sie werden in gutem Glauben zum besseren Verständnis bereitgestellt. Weichen eine Übersetzung und der englische Text voneinander ab — einschließlich der bindenden Verpflichtung in Abschnitt 2 des Standards —, so gilt der englische Text, bis eine offizielle, geprüfte Übersetzung veröffentlicht wird.
| Sprache | Status |
|---|---|
| English | Maßgebliche Quelle |
| Español | KI-erzeugt · vorläufig |
| Français | KI-erzeugt · vorläufig |
| Deutsch | KI-erzeugt · vorläufig |
| Português | KI-erzeugt · vorläufig |
| Italiano | KI-erzeugt · vorläufig |
Offizielle Übersetzungen des bindenden Textes werden von Stathmos geprüft und veröffentlicht (Standard, §11). Solange eine Sprache nicht als geprüft gekennzeichnet ist, gilt ihre englische Verpflichtung als bindend.